11.11云上盛惠!海量產品 · 輕松上云!云服務器首年1.8折起,買1年送3個月!超值優(yōu)惠,性能穩(wěn)定,讓您的云端之旅更加暢享??靵眚v訊云選購吧!
當我們談論創(chuàng)業(yè)時,我們在談論什么?是追逐夢想和名利雙收,是泡沫和裁員,也是 All In 甚至舍命付出。趙嘉敏創(chuàng)業(yè)的 10 年,印證了創(chuàng)業(yè)是持久戰(zhàn),永處戰(zhàn)時。他參與創(chuàng)辦的譯言,最早翻譯了克里斯·安德森的《長尾》,簽下了彼時還未大紅大紫的凱文·凱利,也是最早探索數字出版的團隊之一,譯言推出的 “唐茶” 曾經發(fā)布電子書單行本《失控》和《史蒂夫·喬布斯傳》,也曾因與蘋果的 iBooks 存在競爭關系被蘋果通牒。
盡管最近阿爾法狗的火熱讓小伙伴們對機器學習的能力保持樂觀,但在具體的語義和語言環(huán)境下機器的靈活性依然比較差,目前的機器翻譯解決方案主要基于圖片識別+數據庫的方式,但翻譯效果顯示跨語言交互對于現在的我們來說依然是一件非常艱難的事情。