國(guó)產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》震撼登場(chǎng),向全球玩家宣告:中國(guó)也能打造精品游戲。
制作人馮驥揭秘,游戲中的中國(guó)元素采用拼音翻譯,如“悟空”譯為“Wukong”,因?yàn)槠湟繇嵜烂?,含義清晰。
悟空的標(biāo)志性武器金箍棒也以拼音“Jin Gu Bang”呈現(xiàn),而黑熊精則被翻譯為“Black Bear Guai”,直觀展現(xiàn)了中國(guó)文化特色。
網(wǎng)友紛紛贊嘆,這種翻譯保留了中國(guó)文化精髓,避免了概念模糊。同時(shí),隨著《黑神話:悟空》的爆火,西游記這一中國(guó)神話經(jīng)典也走進(jìn)了更多海外玩家的視野,打破了日本漫畫的誤解,讓世人了解到孫悟空的真正起源。
(舉報(bào))