11.11云上盛惠!海量產(chǎn)品 · 輕松上云!云服務(wù)器首年1.8折起,買1年送3個(gè)月!超值優(yōu)惠,性能穩(wěn)定,讓您的云端之旅更加暢享。快來騰訊云選購吧!
據(jù)特斯拉官網(wǎng),F(xiàn)SD駕駛套件被更名為智能輔助駕駛功能”,售價(jià)沒變是6.4萬元。Autopilot自動(dòng)輔助駕駛套件目前已更名為輔助駕駛套件,F(xiàn)SD智能輔助駕駛改為智能輔助駕駛。各方都在積極推進(jìn)相關(guān)進(jìn)程,一旦準(zhǔn)備就緒,便會(huì)盡快推送給大家。
蘋果iOS應(yīng)用商店傳來消息,小紅書App已正式啟用新的英文名稱“rednote”,值得注意的是,此次更名采用了全小寫字母的形式,與以往外網(wǎng)常見的“RedNote”有所不同。小紅書在GooglePlay商店的安卓版也同步進(jìn)行了更名,將原本的“REDnote”改為了與iOS版一致的“rednote”。此次小紅書啟用全新英文名稱“rednote”,不僅彰顯了其在品牌建設(shè)上的創(chuàng)新與決心,也引發(fā)了公眾對(duì)于其未來發(fā)展方向的無限遐想。
隨著TikTok剝離禁令生效日期的日益臨近,全球眾多用戶紛紛開始探尋新的社交媒體平臺(tái)。這一趨勢意外地為小紅書帶來了前所未有的流量激增,使其迅速躍升至美國AppStore下載榜首位。為了滿足快速增長的英文內(nèi)容審核需求,小紅書內(nèi)部團(tuán)隊(duì)自1月13日起已啟動(dòng)緊急加班模式。
在沙特的一個(gè)國際機(jī)場發(fā)生了一起不同尋常的事件。由于航班連續(xù)延誤,許多華人旅客在機(jī)場等待了數(shù)個(gè)小時(shí)。也有網(wǎng)友指出,如果用中文表達(dá),可能會(huì)更直接、更清晰。
海量短視頻內(nèi)容是否會(huì)稀釋優(yōu)質(zhì)精品內(nèi)容的濃度?克勞銳在抖音觀察到的答案是:精品內(nèi)容永遠(yuǎn)有力量穿透喧囂,找到用戶。為了鼓勵(lì)優(yōu)質(zhì)創(chuàng)作,抖音近期發(fā)起了《每周精選內(nèi)容》和《月度精選作者》兩檔欄目,定期總結(jié)用戶喜愛的內(nèi)容和作者。我們也期待未來能有更多這樣的內(nèi)容與創(chuàng)作者涌現(xiàn),共同繪制短視頻行業(yè)的多彩畫卷。
國產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》已正式上線,這款大作讓更多國外玩家看到,原來中國也是可以做出好游戲的?!逗谏裨挘何蚩铡分谱魅笋T驥透露,游戲中的一些名詞海外翻譯采用的是拼音,如悟空”沒有翻譯成MonkeyKing”是直接翻譯為Wukong”,因?yàn)樗銐蚝寐犠銐蚯宄?。也有不少網(wǎng)友表示,這其實(shí)就是文化的自信隨著《黑神話:悟空》的爆火,越來越多國外網(wǎng)友開始了解到西游記,甚至有人直言被日本漫畫給騙了,孫悟空是來自中國。
探索EasyVideoTrans能為你帶來哪些改變?yōu)槭裁催x擇EasyVideoTrans?EasyVideoTrans不僅僅是一款產(chǎn)品——它是一項(xiàng)革命性的技術(shù),致力于通過高效的技術(shù)手段將英文視頻內(nèi)容快速轉(zhuǎn)換為中文視頻。通過AIbase,您可以輕松發(fā)現(xiàn)最適合您需求的人工智能工具,解鎖AI的力量。
多地警方發(fā)布了一系列警犬宣傳片,這些視頻不僅展示了警犬的威武形象,更因其配上的搞笑英文“字幕”在網(wǎng)絡(luò)上迅速走紅。這些字幕并非傳統(tǒng)的英文翻譯是一場英語與拼音的巧妙結(jié)合,形成了獨(dú)具特色的“散裝英文”。這場由警犬宣傳片字幕引發(fā)的網(wǎng)絡(luò)熱潮,讓人們看到了中國式幽默的獨(dú)特魅力,也讓更多人對(duì)中國人的英語創(chuàng)意和文化內(nèi)涵產(chǎn)生了濃厚的興趣。
柳州市市場監(jiān)管局正式公布了螺螄粉的官方英文名,不少網(wǎng)友直呼沒想到會(huì)是直譯。柳州市市場監(jiān)管局批準(zhǔn)發(fā)布《預(yù)包裝柳州螺螄粉外包裝英文譯寫規(guī)范》并正式實(shí)施。2023年,柳州螺螄粉全產(chǎn)業(yè)鏈銷售收入達(dá)669.9億元,同比增長11.5%。
柳州市正式實(shí)施了由市外事辦、市商務(wù)局牽頭,聯(lián)合廣西科技大學(xué)、柳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院等多所高校,以及柳州螺螄粉生產(chǎn)企業(yè)等相關(guān)單位共同制定的《預(yù)包裝柳州螺螄粉外包裝英文譯寫規(guī)范》。這一規(guī)范旨在統(tǒng)一柳州螺螄粉的英文名稱,并為特色風(fēng)味的翻譯提供參考,助力柳州螺螄粉更好地走向世界。此次規(guī)范的實(shí)施,無疑是對(duì)這一問題的有力解決。